Jump to content
LL Medico Diapers and More

Baby Talk

Let your baby side show.


1,629 topics in this forum

  1. Site Rules

    • 0 replies
    • 12.8k views
    • 26 replies
    • 2.3k views
    • 2 replies
    • 238 views
    • 4 replies
    • 271 views
    • 6 replies
    • 258 views
    • 64 replies
    • 9.4k views
    • 50 replies
    • 3.5k views
  2. Lovies Powder

    • 3 replies
    • 141 views
    • 0 replies
    • 145 views
    • 1 reply
    • 210 views
    • 31 replies
    • 4.2k views
    • 1 reply
    • 213 views
    • 53 replies
    • 10k views
  3. Second hand

    • 6 replies
    • 255 views
    • 5 replies
    • 352 views
  4. 2026 ...

    • 0 replies
    • 140 views
  5. Post When Wet 1 2 3 4 12

    • 298 replies
    • 44.2k views
    • 6 replies
    • 777 views
  6. Suggest a paci for me

    • 15 replies
    • 1k views
    • 41 replies
    • 5k views
    • 86 replies
    • 15.2k views
    • 36 replies
    • 5.7k views
  7. 8 year memory

    • 0 replies
    • 268 views
  8. Mixed Feelings

    • 12 replies
    • 927 views
  9. Getting A Hint

    • 1 reply
    • 319 views
  • Current Donation Goals

    • Raised $195 of $400 target
    • Raised $65
  • NorthShore Daily Diaper Ads - 250x250.gif

  • Posts

    • My eyes widened as Milan managed to select a loanword from the dictionary and I started to laugh at the fact we were somehow still lost in translation despite being helped along with our language books. "le pub est un mot anglais." I explained and found the Slovak word for 'English' "Anglicky". I touched his shoulder reassuringly because to be fair to him he was just reading what was written in the dictionary. He was a taller than me so I had to reach upwards. Pub, just didn't make a lot of sense contextually because in France, a pub would be what we considered and English style bar. "En français, on dit : Le bar." I corrected him with a smile and let my hand fall from his shoulder. "Qui. Un petit village." I nodded satisfied there was no correcting required this time. "Ker-ch-ma?" I tried to read the sign over the building, sounding it out and looking at Milan for reassurance. I frowned because it didn't appear to be in my phrasebook but Milan showed me it was indeed in the dictionary under the word 'pub'. "Tiens, tiens !" I expressed my surprise. No need for Milan to look that up in the dictionary because it wouldn't translate well literally. "Krčma" I pronounced more naturally, able to read how it was pronounced from the dictionary, standing close to Milan.  I looked up again. "Un pub." I gestured open palmed at the building and then shrugged to myself. I guess it was indeed a english style pub and bar had some subtle distinctive meaning in Slovak. I began to follow what Milan had been trying to explain earlier. "Ah. Il n'y a pas de bar dans un petit village." then switched to Slovak, speaking slower, more uncertainly. "Bar... je v... meste?" I asked. It flew over my head that Milan might be wondering why I was soo desperate to  get to a bar... which probably seemed to correlate with what his father had told him about finding me passed out drunk... I'd simply picked bar as a location because it was the first one in the phrasebook that looked easy to say. 
    • I quit pushing long ago and have practiced just letting it go. Now it seems to happen while laying on my side I believe since that is my usual sleeping position 
  • Mommy Maggie.jpg

×
×
  • Create New...